![]() |
да уж.. среди англоязычных простых и не бывает. Все совсем иначе, чем в русских.
Молодец ,Владик :t2712:Очень даже симпатично прозвучало. |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Вложений: 1
Цитата:
Тут еще возникло, по просьбе и рекомендации из Музмикса..... Слушайте |
Очень душевненько прозвучало!!! :voo::t2712::sm208:
|
Вложений: 1
Цитата:
|
Владик, так трогательно прозвучало..Спасибо.
Мне очень понравилось :kiss2: |
Цитата:
Когда записывал, казалось "итальянский", а потом (дома) переслушал, как бы и не очень:sorry: |
Цитата:
|
Цитата:
|
Челентаны не боятся перебрать!!! :hihi::sm208::t2712:
|
Цитата:
Единственное, посоветовала бы петь уверенно, с напором, ты опасаешься за итальянский ? Фигня,Владик. Не боись, мы лучше Челентан :t2712: Если нужна какая помощь с итальянским, просто напиши в личку. добавлено через 58 секунд Цитата:
|
А я не слышала реального Селентану и мне очень понравилось)))) :voo:
Вкусняшка! :sm208: |
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Свет, благодарюvishenka_33:kiss2: Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
А оригинальное название этой песни, так как я написал, честно-честно:t2712: |
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Нет, сто раз не надо, только храбро :t2712: Ладно, шучу. Спел иначе, чем Челентано и это хорошо, свой вариант получился- мягко и т-р-о-г-а-т-е-л-ь-н-о ) |
Цитата:
|
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +4, время: 23:24. |
Работает на vBulletin® версия 3.7.2.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot