Привет всем! У меня в последние дни что-то ничего не ладится:комп глючит,ремонт затягивается,ничего не пишется.Недавно нашёл песню,автор J-J Goldman, называется Comme toi (Коммэ туА) "Как ты...".Очень понравилась мелодия,вроде бы простая,но за душу берёт.Есть перевод и подстрочный,и как бы поэтический,но несколько извращающий смысл.Решил сделать свой собственный,но что-то так трудно даётся совместить с музыкой,другой строй языка,другие интонации,бьюсь уже третий день...Да,по просьбе Аллы сочинил шутливое поздравление руководителю корпорации "Сибирское здоровье" - одно утешение,что коллективу понравилось.
ЗА ТВОЁ ЗДОРОВЬЕ! Поздравить позже с днём рождения не грех:
Что делать, если так всё получилось?
Зато сей документ тебе вручается от всех,
Прими его от нас – уж прояви такую милость!
Для нас ты образец, кумир, пример,
Поскольку ты – Энциклопедия Большая,
За рубежом ты – господин, сэнсэй и сэр,
Но корпорацию не забываешь, и круизы совершая.
Ты все лекарства знаешь даже по-латыни,
И в травах тоже ты специалист.
Арбуз ты отличишь всегда от дыни,
И перед Родиной ты, как огурчик, чист!
Поэтому тебя мы любим, уважаем,
От имени друзей, присутствующих здесь,
Тебе здоровья, счастья и успехов мы желаем –
Слова ты эти не сочти за лесть.
Нам хочется, чтобы мечта твоя свершилась,
Чтоб в Греции жильё ты получил,
Пусть это будет замок или вилла,
И чтобы содержать её хватило сил!
Пусть наши пожелания скромны немного –
Ну, таковы у нас сейчас условия.
Короче, Коля, не суди нас строго:
Давай уж выпьем за твоё здоровье!
29.11.2011