Международный музыкальный клуб (ММК)

Международный музыкальный клуб (ММК) (http://mmk-forum.com/index.php)
-   Еврейские "песни нашего местечка" (на русском, идиш, английском) (http://mmk-forum.com/forumdisplay.php?f=221)
-   -   Чиримбим-чиримбом - варианты ищем/предлагаем (http://mmk-forum.com/showthread.php?t=33869)

vladimirshow 03.11.2010 19:08

Чиримбим-чиримбом - варианты ищем/предлагаем
 
Вложений: 1
предлагаю комплект
Плюс здесь http://files.mail.ru/PLXM69

Waleria 19.04.2011 15:11

Вложений: 1
Чиримбим от меня.
С бэк вокалом! Шикарный минусvishenka_33

nerpa 23.10.2012 02:21

(Авторы слов и музыки неизвестны)

Идиш:

Ломир зинген, ломир зинген...

Чири-бим, чири-бом...

Ломир зинген, киндэрлах,
а зэмэрл цузамэн,
а нигэндл а фрэйлэхн
мит вэртэлах вос грамэн.
Ди мамэ кохт а локшн суп
мит кашэ ин мит кнэйдлах,
кимт дэр йонтэв вир ин фэлд,
мир шпилн зих ин дрэйдлах.

Чири-бим, чири-бом...

Амул из индзэр рэбэню
гэгангэн интэр вэйгн,
мит амул хэйбт он цу плюхэн
ингисн а рэйгн.
Шрайт дэр рэбэ ци дэр хмарэ:
"Хер оф гисн васэр!"
Зэнэн алэ хсидим трикн аройс,
нор дэр рэбэ из аройс а насэр.

Чири-бим, чири-бом...

Мэн зогт аз ин дэм шэейтл Хэлэм
лэйбн нор наруним.
Ойб мир зэйнэн ди клиге хобн
мир а шэйнэм пуним.
Ди хэлмэр лахн туг ин нахт
целухес ди газлуним.
Ну, зог че вэр из нариш ин
дэр вэр ен ди хахумим?..

Чири-бим, чири-бом...



Русский перевод:

Пойте с нами, пойте с нами...

Чири-бим, чири-бом...

Пойте с нами, деточки,
и пусть над головами
летает эта песенка
с весёлыми словами.
А мама варит суп с лапшой,
вареники и кашу,
дрейдл крутится весь день
под эту песню нашу.

Чири-бим, чири-бом...

Однажды вышел погулять
наш досточтимый ребе,
вдруг ударил сильный дождь
из чёрной тучи в небе.
Мокрый ребе крикнул туче:
"Хватит этой пытки!"
Всем хасидам дождь был нипочём,
только ребе наш промок до нитки.

Чири-бим, чири-бом...

Вот говорят, местечко Хелем
полно дураками,
мы все б сияли красотой,
были б мы с мозгами.
Смеются хелмцы всем назло
с рассвета до заката.
Скажите, кто ж из нас дурак,
а кто ума палата?..

Чири-бим, чири-бом...

может кому пригодится)) перевод Наума Сагаловского!

добавлено через 17 часов 48 минут
Ребята, ищу традиционный минус на 7-40, без всяких там теть Сонь и ла-ла-лэй..)):diablo::hihi:Инструментальные есть, но все не то, хотелось бы без мелодии, именно вокальный вариант, а я обещаю потом выставить классный текст, хороший, литературный, а не гоповский))):voo::sm208:


Часовой пояс GMT +4, время: 02:33.

Работает на vBulletin® версия 3.7.2.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot